بناء
الكعبة
125- Kabe'nin inşası
أنبأ محمد بن
سلمة البصري
والحارث بن
مسكين قراءة
عليه وأنا
أسمع عن بن
القاسم قال
حدثني مالك عن
بن شهاب عن
سالم بن عبد
الله أن عبد
الله بن محمد
بن أبي بكر
الصديق أخبر
عبد الله بن عمر
عن عائشة أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال ألم تري
أن قومك حين
بنوا الكعبة
اقتصروا عن
قواعد
إبراهيم فقلت
يا رسول الله
ألا تردها على
قواعد
إبراهيم قال
لولا حدثان
قومك بالكفر
فقال عبد الله
بن عمر لئن
كانت عائشة
سمعت هذا من رسول
الله صلى الله
عليه وسلم ما
أرى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم ترك
استلام
الركنين
اللذين يليان
الحجر إلا أن
البيت لم يتم
على قواعد
إبراهيم
[-: 3869 :-] Hz. Aişe
der ki: Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem): "Görmüyor musun kavmin Kabe'yi inşa ettikleri zaman, Hz. İbrahim'in (a.s.)
temellerini dışarıda bırakarak yapmışlar?" buyurunca, ben: "Ey
Allah'ın Resulü! Sen Kabe'yi Hz. ibrahim'in
(a.s.) yaptığı temeller üzerine tekrar yapmayacak mısın, diye sordum. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :
"Eğer kavmimin
küfürden dönüşü yeni olmasaydı yapardım" buyurdu.
Abdullah b. Ömer der ki:
Eğer Aişe bu sözleri Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'den
kesinlikle işitmiş olsaydı, Nebi (sallallahu aleyhi
ve sellem)'in Hicr'den
sonra gelen iki rüknü istilam etmemesini, Kabe'nin Hz.
ibrahim'in (a.s.) temeller üzerine yapılmamasına
hamlederim.''
5874, 10932'de
gelecektir. Tahrici için, 3777, 3779, 3786'ya bakın. - Mücteba: 5/214; Tuhfe: 16278
Diğer tahric: Buhari (1583, 3368,
4484), Müslim 1333(399, 400), Ahmed, Müsned (25438), İbn Hibban (3815).
أنبأ
إسماعيل بن
مسعود
الجحدري
ومحمد بن عبد الأعلى
الصنعاني عن
خالد يعني بن
الحارث عن شعبة
عن أبي إسحاق
عن الأسود أن
أم المؤمنين
قالت أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
لولا أن قومي
وفي حديث محمد
قومك حديث عهد
بجاهلية
لهدمت الكعبة
وجعلت لها
بابين فلما
ملك بن الزبير
جعل لها بابين
[-: 3870 :-] Hz. Aişe,
Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'in: "Eğer kavmim -ravi Muhammed'in rivayetinde ise: kavmin- Cahiliyeden yeni kurtulmuş olmasaydı, Kabe'yi
yıkar ve ona iki kapı yapardım" buyurduğunu nakleder, ibnu'z-Zübeyr Mekke'de idareyi ele alınca Kabe'ye iki kapı yaptı.
Mücteba: 5/215; Tuhfe: 16030
Diğer tahric: Buhari (126, 1584, 7243),
Müslim 1333 (405, 406), İbn Mace
(2955), Tirmizi (875). Ahmed,
Müsned (24709), İbn Hibban (3817).
Aynı senet ve metinle
5873'te gelecektir.
أنبأ إسحاق
بن إبراهيم
قال أنبأ عبدة
يعني بن سليمان
الكوفي وأبو
معاوية قالا
حدثنا هشام بن
عروة عن أبيه
عن عائشة قالت
قال لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
لولا حداثة
عهد قومك
بالكفر لنقضت
البيت فبنيته
على أساس
إبراهيم
وجعلت له خلفا
فإن قريشا لما
بنت البيت
استقصرت
[-: 3871 :-] Hz, Aişe,
Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'in kendisine: "Eğer kavmin
küfürden yeni kurtulmuş olmasaydı Kabe'yi yıkar, onu
Hz. İbrahim'in (a.s.) inşa ettiği temeller üzerine yapar ve ona arka tararafından da bir kapı yapardım" buyurduğunu
nakleder.
Mücteba: 5/215; Tuhfe: 17093, 17197
Sonraki hadiste daha
geniş olarak gelecektir.
أنبأ عبد
الرحمن بن
محمد بن سلام
الطرسوسي قال
حدثنا يزيد بن
هارون قال
أنبأ جرير بن
حازم قال
حدثنا يزيد بن
رومان عن عروة
عن عائشة أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال لها
يا عائشة لولا
أن قومك حديث
عهد بجاهلية
لأمرت بالبيت
فهدم فأدخلت
فيه ما أخرج
منه وألزقته بالأرض
وجعلت له
بابين بابا
شرقيا وبابا
غربيا فإنهم
عجزوا عن
بنائه فبلغت
به أساس
إبراهيم قال
فذلك الذي حمل
بن الزبير على
هدمه قال يزيد
وقد شهدت بن
الزبير حين
هدمه وبناه وأدخل
فيه من الحجر
ورأيت أساس
إبراهيم
حجارة كأسنمة
الإبل
متلاحكة
[-: 3872 :-] Hz. Aişe,
Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'İn kendisine: "Ey Aişe! Eğer kavmin Cahiliyeden
yeni kurtulmuş olmasaydı, Kabe'nin yıkılmasını emreder, dışında kalan kısmı da
Kabe'ye dahil ederdim. Biri doğuda, öbürü batıda olmak
üzere yerin seviyesinde iki kapı yapardım. Kavminin onu eski haliyle yapmaya
güçleri yetmedi. Ben, İbrahfm'in inşa ettiği
temellere kadar iner öyle inşa ederdim" buyurduğunu nakleder. (Ravi der ki), ibnu'z-Zübeyr'in, Kabe'yi yıksının sebebi buydu.
Yezİd der ki: İbnÜ'z-Zübeyr'in Kabe'yi yıkıp Hicr'den bir bölümünü Kabe'ye katarak inşa etmesine şahit
oldum. Kabe yıkıldığı zaman, Hz. İbrahim'in (A.S.)
temellere koyduğu taşları da gördüm. Taşlar, birbirine girmiş deve hörgücü
gibiydi.
Mücteba: 5/216; Tuhfe: 17353
Diğer tahric: Buhari (1585, 1586),
Müslim 1333 (398), Ahmed, Müsned
(24297).
أنبأ قتيبة
بن سعيد قال
حدثنا سفيان
عن زياد بن
سعيد عن
الزهري عن
سعيد بن
المسيب عن أبي
هريرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يخرب الكعبة
ذو السويقتين
من الحبشة
[-: 3873 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Kabe'yi
Habeşlilerden çırpı bacaklı olan biri yıkacaktır" buyurdu
.
11087'de gelecektir. - Mücteba: 5/216; Tuhfe: 13116
Diğer tahric: Buhari (1591, 1596),
Müslim 2909 (57, 58, 59), Ahmed, Müsned
(8093), İbn Hibban (6751).